Wazifa to break someone Engagement in malayalam

 ഒരാളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കാൻ ദുആ വസിഫ

മറ്റൊരാളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കുന്നതിനുള്ള ദുആ വസിഫ പങ്കാളിയെ മറ്റൊരു ആൺകുട്ടിയെയോ പെൺകുട്ടിയെയോ വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്ന ദമ്പതികളെ സഹായിക്കുന്നു. ധാരാളം ദമ്പതികൾ ഇതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതും ഇൻഷാ അല്ലാഹ് ഞങ്ങളുടെ ലേഖനം നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. നിങ്ങൾ ആ ചെറുപ്പക്കാരനോ അതോ എത്രയും പെട്ടെന്ന് വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്ന പെൺകുട്ടിയോ?


നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമല്ലാത്ത ആ ആൺകുട്ടിയുമായോ പെൺകുട്ടിയുമായോ നിങ്ങൾ വിവാഹനിശ്ചയം നടത്തുന്നുണ്ടോ? ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഒരു ആൺകുട്ടിയെയോ പെൺകുട്ടിയെയോ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളോട് എങ്ങനെ പറയണമെന്ന് നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾ ആരെയെങ്കിലും ഉപദ്രവിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, കാരണം നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കൾ ഒരു നല്ല ആൺകുട്ടിയെയോ പെൺകുട്ടിയെയോ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കാം.


നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കൾക്ക് ആ ആൺകുട്ടിയെയോ പെൺകുട്ടിയെയോ കുറിച്ച് ഒന്നും അറിയില്ല, അതുകൊണ്ടാണ് അവർ അവനെ അല്ലെങ്കിൽ അവളെ തിരഞ്ഞെടുത്തത്. എന്നാൽ നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്ന വ്യക്തിയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാം അറിയാം, ഇപ്പോൾ അവൻ/അവൾ നിങ്ങൾക്ക് നല്ലതല്ലെന്ന് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തി.


അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവളെയോ അവളെയോ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തത്, ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കാൻ ഏറ്റവും ശക്തമായ, ജോലി ചെയ്യുന്ന ദുആയുടെ സഹായത്തോടെ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ വിവാഹനിശ്ചയമോ വിവാഹമോ എളുപ്പത്തിൽ തകർക്കാനാകും.


വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കുന്നതിനുള്ള ശക്തവും പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതുമായ ഈ ദുആ അറിയാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ശരിയായ സ്ഥലത്താണ്. കാരണം ഈ ലേഖനത്തിൽ, വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും ശക്തവും പ്രവർത്തിക്കുന്നതുമായ ദുആയും വസിഫയും ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് നൽകും. അതിനാൽ, സഹോദരീ സഹോദരന്മാർ നിങ്ങൾ ഈ ദുആ ചൊല്ലുകയും അത്തരം വസിഫ നടത്തുകയും ചെയ്താൽ, ഒരു പ്രശ്നമോ ഭയമോ ഇല്ലാതെ നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും നിങ്ങളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കും.


വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കുന്നതിനുള്ള ദുആ

നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യണം? എനിക്ക് ഒരു മോശം ആൺകുട്ടിയുമായോ ഒരു പെൺകുട്ടിയുമായോ ഒരു വിവാഹം നടത്താൻ കഴിയുമോ? ഇവിടെ ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണെങ്കിൽ, വിഷമിക്കേണ്ട, നിങ്ങൾക്ക് നല്ല എന്തെങ്കിലും ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് പറയും.


വിവാഹത്തിന് ശേഷം അവരുടെ മനസ്സ് മാറ്റുകയും നല്ല വ്യക്തിയായി മാറുകയും ചെയ്യുന്ന ധാരാളം മോശം ആൺകുട്ടികളെയോ പെൺകുട്ടിയെയോ ഞങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ട്. വിവാഹത്തിനു ശേഷം ആ മോശം ആൺകുട്ടികളും/പെൺകുട്ടികളും ഉണ്ട്, അവർ മാറുന്നില്ല, അവരുടെ വിവാഹ ജീവിതം വിജയിക്കില്ല.


അതിനാൽ, അത് നിങ്ങളെയോ നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യത്തെയോ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു, വിവാഹശേഷം, നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവോ ഭാര്യയോ മാറുമോ ഇല്ലയോ? ആ സമയത്ത്, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ശരിയായ ഓപ്ഷൻ ഉണ്ട്, നിങ്ങൾ അവനെ/അവളെ അറിയുകയും അവൻ/അവൾ നല്ലവനല്ലെന്ന് കണ്ടെത്തുകയും ചെയ്താൽ.


പിന്നെ ഒന്നും ചിന്തിക്കരുത്, ആ സമയത്ത് ആ വിവാഹം വേണ്ടെന്ന് പറയുക, നിങ്ങളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കണം. കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു ആളെ വിവാഹം കഴിച്ചാൽ ഇത് നിങ്ങൾക്ക് നല്ലതല്ല, നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളുമായി വിവാഹം കഴിക്കണം.


വിവാഹബന്ധം തകർക്കുന്നതിനുള്ള ശക്തമായ ഇസ്ലാമിക ദുആയിൽ നിന്ന് സഹായം സ്വീകരിക്കുക, അത് നിങ്ങളുടെ വിവാഹം വളരെ എളുപ്പത്തിൽ തകർക്കാൻ സഹായിക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു തന്ത്ര മന്ത്രവും ചെയ്യേണ്ടതില്ല, ദുആയിലെ ഇടപഴകലിനെ തകർക്കാൻ നിങ്ങൾ ഈ ദുആ ചൊല്ലണം.


മറ്റൊരാളുടെ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കാൻ വസീഫ

നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഇടപഴകൽ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റുള്ളവരെ തകർക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്നത് പ്രശ്നമല്ല, മറിച്ച് നിങ്ങൾ ഒരു രക്ഷിതാവാണെങ്കിൽ. ആരുടെയെങ്കിലും മകനോ മകളോ ദേഷ്യപ്പെടുന്ന മാതാപിതാക്കൾ നിങ്ങളുടെ മകന്റെയോ മകളുടെയോ വിവാഹനിശ്ചയം തകർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.


അപ്പോൾ സഹോദരീസഹോദരന്മാരെ വിഷമിക്കേണ്ട, ഒരാളുടെ ഇടപഴകലിനെ തകർക്കാൻ നിങ്ങളും ഈ ശക്തമായ വാസിഫയിൽ നിന്ന് സഹായം തേടും. ആരുടെയെങ്കിലും വിവാഹം തടയുന്നതിനുള്ള ശക്തമായ വാസിഫയും ദുആയും നിങ്ങളുടെ മകന്റെയോ മകളുടെയോ ജീവൻ രക്ഷിക്കാനും സഹായിക്കും.


നിങ്ങളുടെ മകളോ മകനോ ആ കുട്ടിക്ക് അല്ലെങ്കിൽ നല്ലതല്ലാത്ത ഒരു പെൺകുട്ടിക്ക് നൽകേണ്ടതില്ല. എല്ലാ മാതാപിതാക്കളും കരുതുന്നത് തങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ സന്തോഷകരമായ ജീവിതം നയിക്കുമെന്നും അവർക്ക് ഒരു നല്ല പങ്കാളിയെ ലഭിക്കുമെന്നും ആണ്


എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ മകനോ മകളോ വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്ന ആൺകുട്ടിയോ പെൺകുട്ടിയോ നിങ്ങൾ അവരുടെ ബന്ധത്തിൽ തടസ്സങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കേണ്ടതില്ല. നിങ്ങൾ സ്വയം മോചിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്, കാരണം നിങ്ങൾ അവന്റെ അല്ലെങ്കിൽ അവളുടെ കാമുകനുമായി/പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി നിങ്ങളുടെ ജീവിതം ചെലവഴിക്കില്ല.


ദുആയോടൊപ്പം ഒരാളുടെ വിവാഹബന്ധം തകർക്കാൻ ഈ വാസിഫ എങ്ങനെ നിർവഹിക്കാം എന്നതിന്റെ പൂർണ്ണ നടപടിക്രമം ഇതാ.


ഒന്നാമതായി, നിങ്ങൾ ഒരു യഥാർത്ഥ ദിന്ദാർ മുസ്ലീമായിരിക്കണം, ഒരു ദിവസം 5 സലാഹ് അല്ലെങ്കിൽ നമാസ് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.

എന്നിട്ട്, അർദ്ധരാത്രിയിൽ ഉണർന്ന് തണുത്തതോ ചൂടുവെള്ളമോ ഉപയോഗിച്ച് കുളിക്കുക.

അതിനു ശേഷം വുദു ചെയ്യുക, തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ മുറിയിൽ പോയി ഒരു തഹജ്ജുദ് നമസ് അല്ലെങ്കിൽ സലാ പ്രാർത്ഥിക്കുക.

നമസ്കാരത്തിലോ സലാഹിലോ, നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലും ഹൃദയത്തിലും തെറ്റായി ചിന്തിക്കരുത്, എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു നല്ല സലാഹ് പ്രാർത്ഥിക്കുക.

സർവ്വശക്തനായ അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ മുന്നിൽ നിൽക്കുന്നുവെന്ന് ആ സമയത്ത് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു.

തഹജ്ജുദ് നമസ് അല്ലെങ്കിൽ സലാഹ് പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഖുറാൻ തുറന്ന് ഒരു സൂറ ഇഖ്ലാസ് തിരയണം.

എന്നിട്ട് ഈ സൂറത്ത് ഓതുക, തുടർന്ന് സർവശക്തനായ അല്ലാഹുവിൽ നിന്നും ദുആ ചെയ്യുക, ശാ അല്ലാഹുവിൽ, സർവ്വശക്തനായ അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ ഇടപഴകലും മറ്റൊരാളുടെ ഇടപഴകലും തകർക്കും.

ആമീൻ!

എന്നാൽ നിങ്ങൾ കരുതുന്നുവെങ്കിൽ, ഈ ദുആയും വസിഫയും നിങ്ങൾക്ക് അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അപേക്ഷിക്കുന്ന വ്യക്തിക്ക് യാതൊരു ആനുകൂല്യങ്ങളും നൽകുന്നില്ല. അപ്പോൾ വിഷമിക്കേണ്ട, ഞങ്ങളുടെ മോൾവി ജിയെ വിളിക്കുക, നിങ്ങൾക്ക് അവനോട് വാട്ട്‌സ്ആപ്പിൽ സംസാരിക്കണമെങ്കിൽ, വാട്ട്‌സ്ആപ്പിലും അദ്ദേഹത്തിന് സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുക. ഷാ അല്ലാഹുവിൽ, അല്ലാഹുവിന്റെ സഹായത്തോടെ, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ ഫലങ്ങൾ ലഭിക്കും. 

orāḷuṭe vivāhaniścayaṁ takarkkān du'ā vasipha

maṟṟeārāḷuṭe vivāhaniścayaṁ takarkkunnatinuḷḷa du'ā vasipha paṅkāḷiye maṟṟeāru āṇkuṭṭiyeyēā peṇkuṭṭiyeyēā vivāhaṁ kaḻikkān pēākunna dampatikaḷe sahāyikkunnu. dhārāḷaṁ dampatikaḷ itinekkuṟicc aṟiyān āgrahikkunnatuṁ inṣā allāh ñaṅṅaḷuṭe lēkhanaṁ niṅṅaḷe sahāyikkuṁ. niṅṅaḷ ā ceṟuppakkāranēā atēā etrayuṁ peṭṭenn vivāhaṁ kaḻikkān pēākunna peṇkuṭṭiyēā?


niṅṅaḷkk anuyēājyamallātta ā āṇkuṭṭiyumāyēā peṇkuṭṭiyumāyēā niṅṅaḷ vivāhaniścayaṁ naṭattunnuṇṭēā? ippēāḷ niṅṅaḷ oru āṇkuṭṭiyeyēā peṇkuṭṭiyeyēā vivāhaṁ kaḻikkān āgrahikkunnilla, pakṣē niṅṅaḷuṭe mātāpitākkaḷēāṭ eṅṅane paṟayaṇamenn niṅṅaḷ bhayappeṭunnu. niṅṅaḷ āreyeṅkiluṁ upadravikkān āgrahikkunnilla, kāraṇaṁ niṅṅaḷuṭe mātāpitākkaḷ oru nalla āṇkuṭṭiyeyēā peṇkuṭṭiyeyēā tiraññeṭuttirikkāṁ.


niṅṅaḷuṭe mātāpitākkaḷkk ā āṇkuṭṭiyeyēā peṇkuṭṭiyeyēā kuṟicc onnuṁ aṟiyilla, atukeāṇṭāṇ avar avane alleṅkil avaḷe tiraññeṭuttat. ennāl niṅṅaḷ vivāhaṁ kaḻikkān pēākunna vyaktiyekkuṟicc niṅṅaḷkk ellāṁ aṟiyāṁ, ippēāḷ avan/avaḷ niṅṅaḷkk nallatallenn niṅṅaḷ kaṇṭetti.


atukeāṇṭāṇ niṅṅaḷ avaḷeyēā avaḷeyēā vivāhaṁ kaḻikkān āgrahikkāttat, ippēāḷ niṅṅaḷuṭe vivāhaniścayaṁ takarkkān niṅṅaḷ āgrahikkunnu. vivāhaniścayaṁ takarkkān ēṟṟavuṁ śaktamāya, jēāli ceyyunna du'āyuṭe sahāyattēāṭe niṅṅaḷkk niṅṅaḷuṭe vivāhaniścayamēā vivāhamēā eḷuppattil takarkkānākuṁ.


vivāhaniścayaṁ takarkkunnatinuḷḷa śaktavuṁ pravarttippikkunnatumāya ī du'ā aṟiyān niṅṅaḷ āgrahikkunnuveṅkil, niṅṅaḷ śariyāya sthalattāṇ. kāraṇaṁ ī lēkhanattil, vivāhaniścayaṁ takarkkunnatinuḷḷa ēṟṟavuṁ śaktavuṁ pravarttikkunnatumāya du'āyuṁ vasiphayuṁ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷkk nalkuṁ. atināl, sahēādarī sahēādaranmār niṅṅaḷ ī du'ā ceāllukayuṁ attaraṁ vasipha naṭattukayuṁ ceytāl, oru praśnamēā bhayamēā illāte niṅṅaḷ tīrccayāyuṁ niṅṅaḷuṭe vivāhaniścayaṁ takarkkuṁ.


vivāhaniścayaṁ takarkkunnatinuḷḷa du'ā

niṅṅaḷkk praśnaṅṅaḷuṇṭeṅkil ñān ippēāḷ entuceyyaṇaṁ? enikk oru mēāśaṁ āṇkuṭṭiyumāyēā oru peṇkuṭṭiyumāyēā oru vivāhaṁ naṭattān kaḻiyumēā? iviṭe ñān entāṇ ceyyēṇṭatenn niṅṅaḷ āśayakkuḻappattilāṇeṅkil, viṣamikkēṇṭa, niṅṅaḷkk nalla enteṅkiluṁ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷēāṭ paṟayuṁ.


vivāhattin śēṣaṁ avaruṭe manas's māṟṟukayuṁ nalla vyaktiyāyi māṟukayuṁ ceyyunna dhārāḷaṁ mēāśaṁ āṇkuṭṭikaḷeyēā peṇkuṭṭiyeyēā ñaṅṅaḷ kaṇṭiṭṭuṇṭ. vivāhattinu śēṣaṁ ā mēāśaṁ āṇkuṭṭikaḷuṁ/peṇkuṭṭikaḷuṁ uṇṭ, avar māṟunnilla, avaruṭe vivāha jīvitaṁ vijayikkilla.


atināl, at niṅṅaḷeyēā niṅṅaḷuṭe bhāgyatteyēā āśrayiccirikkunnu, vivāhaśēṣaṁ, niṅṅaḷuṭe bharttāvēā bhāryayēā māṟumēā illayēā? ā samayatt, niṅṅaḷkk oru śariyāya ōpṣan uṇṭ, niṅṅaḷ avane/avaḷe aṟiyukayuṁ avan/avaḷ nallavanallenn kaṇṭettukayuṁ ceytāl.


pinne onnuṁ cintikkarut, ā samayatt ā vivāhaṁ vēṇṭenn paṟayuka, niṅṅaḷuṭe vivāhaniścayaṁ takarkkaṇaṁ. kāraṇaṁ niṅṅaḷ oru āḷe vivāhaṁ kaḻiccāl it niṅṅaḷkk nallatalla, niṅṅaḷ maṟṟeārāḷumāyi vivāhaṁ kaḻikkaṇaṁ.


vivāhabandhaṁ takarkkunnatinuḷḷa śaktamāya islāmika du'āyil ninn sahāyaṁ svīkarikkuka, at niṅṅaḷuṭe vivāhaṁ vaḷare eḷuppattil takarkkān sahāyikkuṁ. niṅṅaḷ oru tantra mantravuṁ ceyyēṇṭatilla, du'āyile iṭapaḻakaline takarkkān niṅṅaḷ ī du'ā ceāllaṇaṁ.


maṟṟeārāḷuṭe vivāhaniścayaṁ takarkkān vasīpha

niṅṅaḷuṭe svantaṁ iṭapaḻakal alleṅkil maṟṟuḷḷavare takarkkān niṅṅaḷ āgrahikkunnu ennat praśnamalla, maṟicc niṅṅaḷ oru rakṣitāvāṇeṅkil. āruṭeyeṅkiluṁ makanēā makaḷēā dēṣyappeṭunna mātāpitākkaḷ niṅṅaḷuṭe makanṟeyēā makaḷuṭeyēā vivāhaniścayaṁ takarkkān āgrahikkunnu.


appēāḷ sahēādarīsahēādaranmāre viṣamikkēṇṭa, orāḷuṭe iṭapaḻakaline takarkkān niṅṅaḷuṁ ī śaktamāya vāsiphayil ninn sahāyaṁ tēṭuṁ. āruṭeyeṅkiluṁ vivāhaṁ taṭayunnatinuḷḷa śaktamāya vāsiphayuṁ du'āyuṁ niṅṅaḷuṭe makanṟeyēā makaḷuṭeyēā jīvan rakṣikkānuṁ sahāyikkuṁ.


niṅṅaḷuṭe makaḷēā makanēā ā kuṭṭikk alleṅkil nallatallātta oru peṇkuṭṭikk nalkēṇṭatilla. ellā mātāpitākkaḷuṁ karutunnat taṅṅaḷuṭe kuṭṭikaḷ santēāṣakaramāya jīvitaṁ nayikkumennuṁ avarkk oru nalla paṅkāḷiye labhikkumennuṁ āṇ


ennāl niṅṅaḷuṭe makanēā makaḷēā vivāhaṁ kaḻikkān pēākunna āṇkuṭṭiyēā peṇkuṭṭiyēā niṅṅaḷ avaruṭe bandhattil taṭas'saṅṅaḷ uṇṭākkēṇṭatilla. niṅṅaḷ svayaṁ mēācippikkēṇṭatuṇṭ, kāraṇaṁ niṅṅaḷ avanṟe alleṅkil avaḷuṭe kāmukanumāyi/priyappeṭṭavarumāyi niṅṅaḷuṭe jīvitaṁ celavaḻikkilla.


du'āyēāṭeāppaṁ orāḷuṭe vivāhabandhaṁ takarkkān ī vāsipha eṅṅane nirvahikkāṁ ennatinṟe pūrṇṇa naṭapaṭikramaṁ itā.


onnāmatāyi, niṅṅaḷ oru yathārt'tha dindār muslīmāyirikkaṇaṁ, oru divasaṁ 5 salāh alleṅkil namās prārt'thikkunnu.

enniṭṭ, ard'dharātriyil uṇarnn taṇuttatēā cūṭuveḷḷamēā upayēāgicc kuḷikkuka.

atinu śēṣaṁ vudu ceyyuka, tuṭarnn niṅṅaḷuṭe muṟiyil pēāyi oru tahajjud namas alleṅkil salā prārt'thikkuka.

namaskārattilēā salāhilēā, niṅṅaḷuṭe manas'siluṁ hr̥dayattiluṁ teṟṟāyi cintikkarut, ellāyppēāḻuṁ oru nalla salāh prārt'thikkuka.

sarvvaśaktanāya allāhu niṅṅaḷuṭe munnil nilkkunnuvenn ā samayatt niṅṅaḷ karutunnu.

tahajjud namas alleṅkil salāh pūrttiyākkiya śēṣaṁ, niṅṅaḷ ippēāḷ khuṟān tuṟann oru sūṟa ikhlās tirayaṇaṁ.

enniṭṭ ī sūṟatt ōtuka, tuṭarnn sarvaśaktanāya allāhuvil ninnuṁ du'ā ceyyuka, śā allāhuvil, sarvvaśaktanāya allāhu niṅṅaḷuṭe iṭapaḻakaluṁ maṟṟeārāḷuṭe iṭapaḻakaluṁ takarkkuṁ.

āmīn!

ennāl niṅṅaḷ karutunnuveṅkil, ī du'āyuṁ vasiphayuṁ niṅṅaḷkk alleṅkil niṅṅaḷ apēkṣikkunna vyaktikk yāteāru ānukūlyaṅṅaḷuṁ nalkunnilla. appēāḷ viṣamikkēṇṭa, ñaṅṅaḷuṭe mēāḷvi jiye viḷikkuka, niṅṅaḷkk avanēāṭ vāṭṭ‌sāppil sansārikkaṇameṅkil, vāṭṭ‌sāppiluṁ addēhattin sandēśaṁ ayay‌kkuka. ṣā allāhuvil, allāhuvinṟe sahāyattēāṭe, niṅṅaḷkk kaḻiyunnatra vēgattil phalaṅṅaḷ labhikkuṁ.

Comments

Popular posts from this blog

Powerful Taweez to make someone fall in love with you ആരെങ്കിലും നിങ്ങളുമായി പ്രണയത്തിലാകാൻ ശക്തമായ താവീസ്

How to Get Your EX back Permanently in Malayalam

amal to make someone love you in malayalam