Dua for marriafe to one you love in malayalam

 നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരാളെ വിവാഹം കഴിക്കുന്നതിനുള്ള ദുആ


നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരാളുടെ വിവാഹത്തിനുള്ള ഖുറാനി ദുആ

ഭാര്യയും ഭർത്താവും തമ്മിലുള്ള ശാശ്വതമായ ബന്ധമാണ് വിവാഹം. ആ വ്യക്തിയെ അറിയാതെ ഒരാൾ വേഗത്തിൽ ഒരു വിവാഹ തീരുമാനം എടുക്കരുത്. അവർക്ക് അനുയോജ്യമായ ഒരു പങ്കാളിയെ കണ്ടെത്തുക സാധ്യമല്ല. ആ സമയം കുടുംബം അവർക്ക് അനുയോജ്യമായ ജീവിതപങ്കാളിയെ കണ്ടെത്തുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇതിനകം ആരെയെങ്കിലും പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ സ്നേഹിക്കുകയും ആ വ്യക്തിയെ കൂടാതെ ജീവിക്കാൻ കഴിയാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവെങ്കിൽ, ഇത് നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമായ ജീവിതപങ്കാളിയാകും. നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമായ ഒരു ജീവിതപങ്കാളിയെ എളുപ്പത്തിൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല. എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇത് ഇതിനകം കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റ് ബാഹ്യമായ കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിന് പ്രശ്നങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കും. നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന വ്യക്തിയെ വിവാഹം കഴിക്കാനുള്ള ആ സമയം ഖുറാനി ദുആ നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന വ്യക്തിയെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ സഹായിക്കും.


ഒരിക്കലും സന്തോഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്ത ധാരാളം നെഗറ്റീവ് മനുഷ്യർ നിങ്ങൾക്ക് ചുറ്റുമുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ പ്രണയത്തെ വിവാഹം നിർത്താൻ ആ ആളുകൾ ചില പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും. നിങ്ങൾ ആരെയെങ്കിലും സ്നേഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടാൻ നിങ്ങൾ ശക്തമായിരിക്കണം. ഓരോ തവണയും സാഹചര്യം നിങ്ങളുടെ ഭാഗത്തുണ്ടാകില്ല, നിങ്ങളുടെ പ്രണയത്തെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ നിങ്ങൾ പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഒന്നും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവരുമായുള്ള വിവാഹത്തിനുള്ള ദുആ ആത്യന്തിക രക്ഷകനായിരിക്കും. അല്ലാഹുവിന് എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് പരിഹാരമുണ്ട്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ പ്രണയ പങ്കാളിയെ വിവാഹം കഴിക്കുന്നത് വലിയ കാര്യമല്ല.


വിവാഹ പ്രശ്നങ്ങൾ അടുക്കാൻ ദുആ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കും?

നിങ്ങൾ ഒരു വ്യക്തിയെ സ്നേഹിക്കുകയും അവനെ/അവളെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവെങ്കിൽ, അത് ഒരു പ്രണയ വിവാഹമായിരിക്കും. എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ കുടുംബം നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമായ പൊരുത്തം കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ, അത് ക്രമീകരിച്ച വിവാഹമായിരിക്കും. വിവാഹം ക്രമീകരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നങ്ങളൊന്നും നേരിടേണ്ടിവരില്ല, എന്നാൽ പ്രണയ വിവാഹത്തിന്, നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം തടസ്സങ്ങൾ നേരിടേണ്ടിവരും. ചിലപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന വ്യക്തിയെ നിങ്ങളുടെ കുടുംബം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല, അതിനാൽ അവനെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ അവർ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കില്ല. ചില ബാഹ്യ നെഗറ്റീവ് ശക്തികൾ നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിന് പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ആ വ്യക്തിയെ ആത്മാർത്ഥമായി സ്നേഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഇവയെല്ലാം പോരാടേണ്ടതുണ്ട്. അല്ലെങ്കിൽ അടിയന്തിര വിവാഹത്തിനായുള്ള ദുആ നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിലെ എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും പരിഹരിക്കും.


അല്ലാഹുവാണ് എല്ലാറ്റിന്റെയും ആത്യന്തിക ശക്തി. ഒരു നെഗറ്റീവ് എനർജിയോ മറ്റേതെങ്കിലും പ്രശ്നങ്ങളോ അല്ലാഹുവിന്റെ ശക്തിക്കെതിരെ പോരാടാൻ കഴിയില്ല. വസീഫ അല്ലെങ്കിൽ ദുആ വളരെ ശക്തമാണ്, നിങ്ങൾ ആ വാക്യങ്ങൾ ശരിയായി പാരായണം ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റൊരു പ്രശ്നത്തിനും നിങ്ങളുടെ ദാമ്പത്യം തടയാനാവില്ല. നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവനുമായുള്ള വിവാഹത്തിനുള്ള ഖുറാനി ദുആ ഖുർആനിലെ ഒരു വിശുദ്ധ വാക്യമാണ്. നിങ്ങൾ അത് ശരിയായി പാരായണം ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാകുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പ്രണയ പങ്കാളിയെ വിവാഹം കഴിക്കാം. യഥാർത്ഥ സ്നേഹം ലഭിക്കുന്നത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ സ്നേഹം നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ, ആ വ്യക്തിയെ ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ വിവാഹം കഴിക്കുക.


അല്ലാഹു എപ്പോഴും അവരുടെ കുട്ടികളെ പരീക്ഷിക്കുന്നു. അവൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും, എന്നാൽ ആദ്യം, നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തെക്കുറിച്ച് എല്ലാവരെയും ബോധ്യപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കേണ്ടതുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ കാമുകന്റെ കുടുംബവുമായി ഇടപഴകാനും അവരോടൊപ്പം സമയം ചെലവഴിക്കാനും ശ്രമിക്കുക. ഈ രീതിയിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അവരെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ കഴിയും, വിവാഹത്തെക്കുറിച്ച് അവരെ ബോധ്യപ്പെടുത്താൻ ഇത് നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിന് എല്ലാവരെയും സമ്മതിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ദ്രുത പ്രതിവിധി ഉടനടി വിവാഹത്തിനുള്ള ദുആ. മറ്റുള്ളവരെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്ന ഘട്ടത്തിൽ നിങ്ങളുടെ കാമുകനെ നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്. നിങ്ങളുടെ മനസ്സിനെ സുസ്ഥിരവും ഹൃദയത്തെ ശക്തവുമാക്കുക, അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ കാമുകനെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ കഴിയൂ.


സന്തോഷകരമായ ദാമ്പത്യ ജീവിതത്തിനുള്ള ദുആ

നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവനുമായുള്ള വിവാഹത്തിനുള്ള ഖുറാനി ദുആയുടെ ആദ്യ നിബന്ധന ദുആ പരിശീലിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ എല്ലാ നിയമങ്ങളും പാലിക്കണം എന്നതാണ്. ഖുറാനിലെ ഓരോ ദുആയ്ക്കും അതിന്റേതായ പ്രവർത്തനങ്ങളും നിയമങ്ങളും ഫലങ്ങളുമുണ്ട്. അതിനാൽ, പെട്ടെന്നുള്ള ഫലം ലഭിക്കുന്നതിന് ആ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവരുമായുള്ള വിവാഹത്തിന് ദുആയുടെ കൃത്യമായ വാക്യമോ നിയമങ്ങളോ നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലായിരിക്കാം. ആ സമയത്ത് ദുആ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എല്ലാ നിയമങ്ങളും അറിയാൻ നിങ്ങൾ ഒരു ജ്യോതിഷിയെയോ ഒരു മോൾവി ജിയെയോ സമീപിക്കേണ്ടതുണ്ട്. എങ്ങനെയാണ് ദുആ പരിശീലിക്കേണ്ടതെന്നും എത്രനേരം അത് ചെയ്യണമെന്നും അദ്ദേഹം നിങ്ങളെ നയിക്കും. നിങ്ങൾ അത് ശരിയായി പൂർത്തിയാക്കിക്കഴിഞ്ഞാൽ, നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിൽ എല്ലാവരും സന്തുഷ്ടരാണെന്നും അതിനായി ഒരു തീയതി നിശ്ചയിക്കുമെന്നും നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും.


നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ എല്ലാം എളുപ്പത്തിൽ നേടാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങൾ അതിനായി പോരാടുകയും വിജയിക്കുകയും ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ വിവാഹത്തിനായി എല്ലാവരേയും ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ഒരു വിശുദ്ധ മാർഗമാണ് അടിയന്തിര വിവാഹത്തിനുള്ള ദുആ. ഈ പ്രതിവിധി ഒരു വ്യക്തിയെയും ഉപദ്രവിക്കില്ല. അല്ലാഹുവിന്റെ ദുആ ഖുർആനിൽ നിന്ന് വളരെ വിശുദ്ധവും ശക്തവുമാണ്. അവനിൽ വിശ്വസിക്കുകയും എല്ലാ ദിവസവും അവനോട് പ്രാർത്ഥിക്കുകയും ചെയ്യുക. അല്ലാഹു നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കാമുകനെ വിവാഹം കഴിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ തടയാൻ ഒരു ശക്തിക്കും കഴിയില്ല. അതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ഒരാളെ ഉടൻ വിവാഹം കഴിക്കാൻ, അത് സാധ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും എളുപ്പമാർഗ്ഗമാണ് ദുആ. അല്ലാത്തപക്ഷം, നിങ്ങളുടെ കാമുകൻ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ജീവിക്കാൻ പറ്റിയ വ്യക്തിയാണെന്ന് നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ മനസ്സിലാക്കണം. 

niṅṅaḷ iṣṭappeṭunna orāḷe vivāhaṁ kaḻikkunnatinuḷḷa du'ā


niṅṅaḷ iṣṭappeṭunna orāḷuṭe vivāhattinuḷḷa khuṟāni du'ā

bhāryayuṁ bharttāvuṁ tam'miluḷḷa śāśvatamāya bandhamāṇ vivāhaṁ. ā vyaktiye aṟiyāte orāḷ vēgattil oru vivāha tīrumānaṁ eṭukkarut. avarkk anuyēājyamāya oru paṅkāḷiye kaṇṭettuka sādhyamalla. ā samayaṁ kuṭumbaṁ avarkk anuyēājyamāya jīvitapaṅkāḷiye kaṇṭettunnu. ennāl niṅṅaḷ itinakaṁ āreyeṅkiluṁ pūrṇṇahr̥dayattēāṭe snēhikkukayuṁ ā vyaktiye kūṭāte jīvikkān kaḻiyātirikkukayuṁ ceyyunnuveṅkil, it niṅṅaḷkk anuyēājyamāya jīvitapaṅkāḷiyākuṁ. niṅṅaḷkk anuyēājyamāya oru jīvitapaṅkāḷiye eḷuppattil kaṇṭettān kaḻiyilla. ennāl niṅṅaḷ it itinakaṁ kaṇṭettiyiṭṭuṇṭeṅkil, maṟṟ bāhyamāya kāryaṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe vivāhattin praśnaṅṅaḷ sr̥ṣṭikkuṁ. niṅṅaḷ iṣṭappeṭunna vyaktiye vivāhaṁ kaḻikkānuḷḷa ā samayaṁ khuṟāni du'ā niṅṅaḷ iṣṭappeṭunna vyaktiye vivāhaṁ kaḻikkān sahāyikkuṁ.


orikkaluṁ santēāṣikkān āgrahikkātta dhārāḷaṁ negaṟṟīv manuṣyar niṅṅaḷkk cuṟṟumuṇṭ. niṅṅaḷuṭe praṇayatte vivāhaṁ nirttān ā āḷukaḷ cila praśnaṅṅaḷ uṇṭākkuṁ. niṅṅaḷ āreyeṅkiluṁ snēhikkunnuveṅkil, praśnaṅṅaḷ nēriṭān niṅṅaḷ śaktamāyirikkaṇaṁ. ōrēā tavaṇayuṁ sāhacaryaṁ niṅṅaḷuṭe bhāgattuṇṭākilla, niṅṅaḷuṭe praṇayatte vivāhaṁ kaḻikkān niṅṅaḷ praśnaṅṅaḷ pariharikkēṇṭatuṇṭ. onnuṁ pravarttikkunnilleṅkil, niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnavarumāyuḷḷa vivāhattinuḷḷa du'ā ātyantika rakṣakanāyirikkuṁ. allāhuvin enteṅkiluṁ praśnaṅṅaḷkk parihāramuṇṭ, atināl niṅṅaḷuṭe praṇaya paṅkāḷiye vivāhaṁ kaḻikkunnat valiya kāryamalla.


vivāha praśnaṅṅaḷ aṭukkān du'ā niṅṅaḷe eṅṅane sahāyikkuṁ?

niṅṅaḷ oru vyaktiye snēhikkukayuṁ avane/avaḷe vivāhaṁ kaḻikkān āgrahikkukayuṁ ceyyunnuveṅkil, at oru praṇaya vivāhamāyirikkuṁ. ennāl niṅṅaḷuṭe kuṭumbaṁ niṅṅaḷkk anuyēājyamāya peāruttaṁ kaṇṭettukayāṇeṅkil, at kramīkaricca vivāhamāyirikkuṁ. vivāhaṁ kramīkarikkumpēāḷ, niṅṅaḷkk praśnaṅṅaḷeānnuṁ nēriṭēṇṭivarilla, ennāl praṇaya vivāhattin, niṅṅaḷkk dhārāḷaṁ taṭas'saṅṅaḷ nēriṭēṇṭivaruṁ. cilappēāḷ, niṅṅaḷ iṣṭappeṭunna vyaktiye niṅṅaḷuṭe kuṭumbaṁ iṣṭappeṭunnilla, atināl avane vivāhaṁ kaḻikkān avar niṅṅaḷe anuvadikkilla. cila bāhya negaṟṟīv śaktikaḷ niṅṅaḷuṭe vivāhattin praśnaṅṅaḷuṇṭākkunnu. niṅṅaḷ ā vyaktiye ātmārt'thamāyi snēhikkunnuveṅkil, niṅṅaḷ ivayellāṁ pēārāṭēṇṭatuṇṭ. alleṅkil aṭiyantira vivāhattināyuḷḷa du'ā niṅṅaḷuṭe vivāhattile ellā praśnaṅṅaḷuṁ pariharikkuṁ.


allāhuvāṇ ellāṟṟinṟeyuṁ ātyantika śakti. oru negaṟṟīv enarjiyēā maṟṟēteṅkiluṁ praśnaṅṅaḷēā allāhuvinṟe śaktikketire pēārāṭān kaḻiyilla. vasīpha alleṅkil du'ā vaḷare śaktamāṇ, niṅṅaḷ ā vākyaṅṅaḷ śariyāyi pārāyaṇaṁ ceyyukayāṇeṅkil, maṟṟeāru praśnattinuṁ niṅṅaḷuṭe dāmpatyaṁ taṭayānāvilla. niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnavanumāyuḷḷa vivāhattinuḷḷa khuṟāni du'ā khur'ānile oru viśud'dha vākyamāṇ. niṅṅaḷ at śariyāyi pārāyaṇaṁ ceyyukayāṇeṅkil, enteṅkiluṁ praśnaṅṅaḷ uṇṭākumpēāḷ niṅṅaḷkk niṅṅaḷuṭe praṇaya paṅkāḷiye vivāhaṁ kaḻikkāṁ. yathārt'tha snēhaṁ labhikkunnat vaḷare bud'dhimuṭṭāṇ, niṅṅaḷuṭe yathārt'tha snēhaṁ niṅṅaḷ kaṇṭettukayāṇeṅkil, ā vyaktiye ēteṅkiluṁ vidhattil vivāhaṁ kaḻikkuka.


allāhu eppēāḻuṁ avaruṭe kuṭṭikaḷe parīkṣikkunnu. avan niṅṅaḷe sahāyikkuṁ, ennāl ādyaṁ, niṅṅaḷuṭe vivāhattekkuṟicc ellāvareyuṁ bēādhyappeṭuttān niṅṅaḷ śramikkēṇṭatuṇṭ. niṅṅaḷuṭe kāmukanṟe kuṭumbavumāyi iṭapaḻakānuṁ avarēāṭeāppaṁ samayaṁ celavaḻikkānuṁ śramikkuka. ī rītiyil, niṅṅaḷkk avare santēāṣippikkān kaḻiyuṁ, vivāhattekkuṟicc avare bēādhyappeṭuttān it niṅṅaḷe sahāyikkuṁ. niṅṅaḷuṭe vivāhattin ellāvareyuṁ sam'matippikkunnatinuḷḷa oru druta pratividhi uṭanaṭi vivāhattinuḷḷa du'ā. maṟṟuḷḷavare bēādhyappeṭuttunna ghaṭṭattil niṅṅaḷuṭe kāmukane naṣṭappeṭuttarut. niṅṅaḷuṭe manas'sine susthiravuṁ hr̥dayatte śaktavumākkuka, appēāḷ niṅṅaḷkk mātramē niṅṅaḷuṭe kāmukane vivāhaṁ kaḻikkān kaḻiyū.


santēāṣakaramāya dāmpatya jīvitattinuḷḷa du'ā

niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnavanumāyuḷḷa vivāhattinuḷḷa khuṟāni du'āyuṭe ādya nibandhana du'ā pariśīlikkumpēāḷ niṅṅaḷ ellā niyamaṅṅaḷuṁ pālikkaṇaṁ ennatāṇ. khuṟānile ōrēā du'āykkuṁ atinṟētāya pravarttanaṅṅaḷuṁ niyamaṅṅaḷuṁ phalaṅṅaḷumuṇṭ. atināl, peṭṭennuḷḷa phalaṁ labhikkunnatin ā niyamaṅṅaḷ pālikkān śramikkuka. ennāl niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnavarumāyuḷḷa vivāhattin du'āyuṭe kr̥tyamāya vākyamēā niyamaṅṅaḷēā niṅṅaḷkk aṟiyillāyirikkāṁ. ā samayatt du'ā ceyyunnatinuḷḷa ellā niyamaṅṅaḷuṁ aṟiyān niṅṅaḷ oru jyēātiṣiyeyēā oru mēāḷvi jiyeyēā samīpikkēṇṭatuṇṭ. eṅṅaneyāṇ du'ā pariśīlikkēṇṭatennuṁ etranēraṁ at ceyyaṇamennuṁ addēhaṁ niṅṅaḷe nayikkuṁ. niṅṅaḷ at śariyāyi pūrttiyākkikkaḻiññāl, niṅṅaḷuṭe vivāhattil ellāvaruṁ santuṣṭarāṇennuṁ atināyi oru tīyati niścayikkumennuṁ niṅṅaḷkk kāṇān kaḻiyuṁ.


niṅṅaḷuṭe jīvitattil ellāṁ eḷuppattil nēṭān kaḻiyilla. niṅṅaḷ atināyi pēārāṭukayuṁ vijayikkukayuṁ ceyyuka. niṅṅaḷuṭe vivāhattināyi ellāvarēyuṁ bēādhyappeṭuttunnatinuḷḷa oru viśud'dha mārgamāṇ aṭiyantira vivāhattinuḷḷa du'ā. ī pratividhi oru vyaktiyeyuṁ upadravikkilla. allāhuvinṟe du'ā khur'ānil ninn vaḷare viśud'dhavuṁ śaktavumāṇ. avanil viśvasikkukayuṁ ellā divasavuṁ avanēāṭ prārt'thikkukayuṁ ceyyuka. allāhu niṅṅaḷēāṭeāppamuṇṭeṅkil, niṅṅaḷuṭe kāmukane vivāhaṁ kaḻikkunnatil ninn niṅṅaḷe taṭayān oru śaktikkuṁ kaḻiyilla. atināl, niṅṅaḷuṭe priyappeṭṭa orāḷe uṭan vivāhaṁ kaḻikkān, at sādhyamākkunnatinuḷḷa ēṟṟavuṁ eḷuppamārggamāṇ du'ā. allāttapakṣaṁ, niṅṅaḷuṭe kāmukan jīvitakālaṁ muḻuvan jīvikkān paṟṟiya vyaktiyāṇenn niṅṅaḷuṭe kuṭumbatte manas'silākkaṇaṁ.

Comments

Popular posts from this blog

Powerful Taweez to make someone fall in love with you ആരെങ്കിലും നിങ്ങളുമായി പ്രണയത്തിലാകാൻ ശക്തമായ താവീസ്

How to do black magic in Malayalam

How to Get Your EX back Permanently in Malayalam